I beg your pardon.〉 (দুজনের মধ্যে টেলিফোনে বা এমননিতে কথা হচ্ছে। একজন আর একজনের কথা বুঝতে না পারলে সে এটি ব্যবহার করবে।)
It’s my pleasure (কেউ যদি না চাইতেও উপকৃত হয়ে অধিক কৃতজ্ঞাতা দেখাতে গিয়ে আন্তরিক ভাবে
অথবা
No mention ধন্যবাদ দিলে It’s my pleasure) অথবা (No mention)
I am Sorry. (কেউ কার বিরক্তির কারণ হলে এটি সে ব্যবহার করতে এবং জবাবে অন্য পক্ষ It’s all right বলবে।
I apologise to you for receiving another call.অন্য একটা ফোন ধরার জন্য আমি দুঃখিত।( ইহা অনেকটা I am sorry – এর মতই। তবে এখানে একজন একটা ফোনে কথা বলছিল হঠাৎ করে অন্য ফোনে রিং বেজে উঠে। তখন যার যার কথা বলছিল তাকে Hold the line মানে একটু ধরুন বলে অন্য ফোনটা রিসিভ করবে এবং কথা শেষ করে আবার সে পূর্বের ফোন লাইনে গিয়ে কথা বলবে উপরোক্ত কথা গুলো।)
Exactly আপনি ীঠকই ধরেছেন অথবা ঠিক তাই।
Obviously. সুস্পষ্টভাবে সঠিক অথবা অবশ্যই । (জোর দিয়ে বলবে)
Alow me. কাউকে ছোট খাটো সহযোগিতা করতে চাইলে এ কথা বলতে হয়। যেমন: যেমন তোমার বন্ধুর সাথে দেখা কথা বলার পর চলে যাওয়ার সময় দরজা খুলতে গিয়ে সে বুঝতে পারছেনা সে কিভাবে খুলবে। তখান তুমি Alow me বলে দরজাটা খুলে দিবে। আবার এমন হতে পারে কেউ কাজটা করতে বেশ অসুবিধা বোধ করছে, সে ক্ষেত্রে Alow me বলে তুমি তাকে সহযোগিতা করতে পার।)
With great pleasure. কাউকে কোন উপহার দেওয়ার সময়,অথবা কাউকে স্বাগত জানানোর সময় With great pleasure বলতে হয়। এর জবাবে অন্য পক্ষ Thank You বলবে।
After you কাউকে আগে যেতে বললে অথবা কেউ যদি বলে আপনি আগে যান এ ক্ষেত্রে After you বলতে হবে।